Nada seria como é porque tudo seria como não o é e viceversa, o que é, não o seria.
Ništa ne bi bilo zato što je, zato što bi sve bilo zato što nije, i suprotno, zato što nije, ne mora da bude.
O pior que pode dizer sobre Ele é que é não é muito inteligente.
Nagore što možete reæi za Njega, jeste da je malo zaostao.
Você sabe o que é, não sabe?
Znate o cemu se radi, zar ne? Ne mogu o drugim pacijentima.
Antes de deixá-los pegar todo o meu dinheiro, tenho direito de saber para que é, não tenho?
Prije nego što vam dam sav svoj novac, moram znati za šta je, zar ne?
Se ela é quem penso que é, não devemos ser os únicos atrás dela.
Ako je ona ono što ja mislim da jeste... verovatno nismo jedini koji je traže.
Bom, se não sabe o que é, não posso fazer nada.
Ako ti ne znaš ne znam šta bi mogli da uradimo povodom toga.
Não interessa o quão anormal achamos que é, não interessa o quanto altamente treinados alguns de nós acham que são, não há maneira nenhuma de provarmos que é mentira.
Bez obzira koliko mi mislimo da je necuvena, Bez obzira koliko neki od nas misle da smo dobro obuceni. Apsolutno ne postoji nacin da je opovrgnemo.
E assim que descobrir o que é, não vou estragar tudo.
Èim budem otkrio šta je to, potrudiæu se da i to ne zajebem.
Diria que é não ter alucinações.
Ne imati prividenja, po mom mišljenju.
Sabe o que é? - Não.
Da li znaš koji je to detalj?
Sabe o que é? Não estamos acostumados com dez.
Da, ti nikad nisi bio nauèio za peticu!
Como sabe que é não autorizado?
Zaobisli su pristupnu stranicu i upali su na server.
Mas quando percebi que poderia perdê-la, percebi que me arrependeria muito de uma coisa, que é não contar a verdade sobre mim.
Ali kada sam se suoèio sa idejom da æu te izgubiti zauvek, to me je nateralo da shvatim da postoji nešto zbog èega æu još više žaliti, a to je da ti nikada ne kažem istinu o sebi.
Me diga o que é, não tenho tempo pra almoço.
Samo mi reci o èemu se radi. Nemam vremena za ruèak.
Monsieur Candie, não pode imaginar o que é não ouvir sua língua nativa em quatro anos.
Ne možete da zamislite kako je to ne èuti maternji jezik 4 godine.
Você sabe o que é, não?
Ti znaš kako je to, zar ne?
Ele é o que é, não faça isso.
Znam da je, ne radi to.
Você não faz ideia do que é, não é?
Nemaš pojma šta si ti, zar ne?
Eu faço o primeiro movimento, que é não me mover.
Moj je prvi korak, a to je da èekam.
Não, são os EUA... que logo saberão o que é não ter nada.
Не, Америка ће ускоро сазнати како је то имати ништа.
Já sei qual é minha decisão, que é não decidir.
Znam šta je moja odluka: O èemu nisam odluèivala.
Não sabe o que é, não é?
A ti ne znaš šta je to, zar ne?
Acho que é não-me-esqueças, mas não tenho certeza.
Mislim da je "nezaboravak, " ali, nisam sigurna.
Sei que é não é bom pensar em você como penso, é inconveniente...
Nije da je lose sto ovako razmisljam o tebi. Neprikladno je.
Ela parece mais velha do que é, não?
Делује старија него што јесте, зар не?
É isso que é, não é?
To je u pitanju, zar ne?
A DPNY não é tão eficiente quanto a RCE em registros, que é não é muito... pois nossos registros já são um desastre.
Vidite, Njujorška policija nije efikasna kao SSR u voðenju evidencije, što govori nešto, a to je da su naša dokumenta su ruina. To boli.
Se não disser o que é, não posso ajudar.
Ako mi ne kažeš o èemu se radi, ne mogu pomoæi.
Se algo te incomoda e eu não sei o que é, não posso te ajudar.
Ow. Ako se nešto je vas muèi i ne znam o tome, Ne mogu vam pomoæi popraviti.
Sabe o que é não poder ver o seu próprio filho, sua namorada?
Да ли знате шта је то не да би могли да виде свог клинца, своју девојку?
Se você for quem eu penso que é, não tenho nada contra você.
Ako si ti onaj koji mislim da jesi, ja nisam u svaði s tobom.
Ele iria chamar terrorismo por aquilo o que é, não apenas um crime, mas uma imitação grotesca e obscena de tudo aquilo que ele acreditou e lutou.
Nazvao bi terorizam onim što on jeste, ne samo kriminalom već i bestidnom parodijom svega u šta je on verovao i za šta se borio.
Vou deixar a resposta da última que coloquei, e que é, não tem nada a ver com os seres humanos.
Daću vam svoj odgovor na ovo poslednje, a to je da, ovo nema nikakve veze sa ljudskim bićima.
Mas isso nos leva a um problema final: se a ciência for o que os cientistas dizem que é, não seria ela, então, apenas um apelo à autoridade?
Ali ovo dovodi do finalnog problema: ako je nauka ono što naučnici kažu da je, zar nije to onda samo poziv na autoritet?
Assim, para ser bem clara, nós estamos falando sobre a maneira que você pensa que é, não como você realmente é.
Dakle da bismo bili super jasni, govorimo o tome kako mislite da izgledate, ne o tome kako zaista izgledate.
Não são desculpas válidas para deixar de fazer o que é certo por nossas crianças, que é não começar as aulas antes das 8h30 no segundo ciclo e ensino médio.
To nisu opravdani izgovori da ne bismo uradili pravu stvar za našu decu, da škola od šestog razreda do kraja srednje škole ne počinje pre 8:30.
Há também uma contradição na racionalidade nesse país, que é, não importa o quanto reverenciemos a mente, nós somos muito anti-intelectuais.
Takođe postoji protivrečnost u racionalnosti u ovoj zemlji, a to je da bez obzira što toliko cenimo glavu, vrlo smo antiintelektualni.
Agora no laboratório, se vocês pegarem um molusco e colocarem num pH que é -- não de 8, 1 que é o pH normal da água do mar -- mas 7, 5, ele se dissolve em três dias.
У лабораторији, ако узмете шкољку и ставите је у воду са pH вредношћу, не од 8.1 што је нормална pH вредност морске воде, већ од 7.5, она се распадне за око 3 дана.
3.2147309780121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?